首页/雅思/正文

浅析同义转换在雅思阅读中的重要性

来源:网络 2020-03-25 16:27:33

免费留学咨询表

同义转换作为一种核心考察技能,在雅思考试听说读写四门当中都有着举足轻重的位置。口语与写作须要同义转换体现词汇标准及语言的多样性。听力原文与题目之间也必然存在同义转换以考核学员的听力理解本领。本文,雅思培训中心将就同义转换在雅思阅读中的形式及在雅思阅读考试解题过程中的作用进行探讨。

一、词的转换

词的转换通常指的是只涉及单个单词的转换。单个单词的转换包含词性转换及同义词转换。其中词性转换是比较容易的一种,考生即便遇见不认识的单词,也能够通过词根词缀进行猜测。如剑6中原文出现diabetes, 考生并不熟悉糖尿病这一个词汇,可是题目中使用的是diabetic, 相信考生在定位的过程中遇见这一个样子的转换不会出现太大得定位困难。另,在不带选项的Summary题型中,介于其许多题目仍然以细节为主,词性的转换在解题的过程中常常是一个考察的首要技能。如,

原文:Beyond this, it is also of paramount importance to recognize and understand the conventions of discourse structure, both generally and within specific subject areas.

题目要求:Complete the summary below by choosing a maximum of two words from the above paragraph to fill the spaces.

题目:To extract meaning quickly are effectively, it is also important to recognize conventional ___________ and the importance of the topic sentence and discourse markers.

这一个Summary题目中的空格前的conventional 与原文当中的conventions既是一对典型的词性转换形式。考生即使关于conventional这一个词不熟悉也能够依据词性转换的原则定位到原文相干的地方,对应到相应的答案the conventions of discourse structure。依据题目要求,答案的词数限定为两个词,因而答案为discourse structure。

同义词就另当别论了。同义转换假如以同义词的形式出现就很考察一个考生的词汇量了。考生假如原文或题目中有任何一个词不明白意思的话,都很有有可能造成定位不到的状况或出现理解上的误差。如,

原文:Understandings of word order, and the significance of changes in word order, are vital. The anticipation and recognition of common, acceptable and essential collocations clearly help the process of extracting information and meaning.

免费留学咨询申请表 (免费推荐留学中介/审核留学方案/获取权威留学资料等)

 

为了更好的为您服务,请补全方案信息

确定